vendredi 31 mars 2017

THẾ GIỚI : cựu tổng thống Hàn Quốc PARK Geun-hye


Trương Thanh Long
Sưu tầm - Biên soạn - Bình Luận


Theo TTO - Rạng sáng 31/3/2017, cựu tổng thống Hàn Quốc Park Geun Hye đã chính thức bị bắt giữ sau khi Tòa trung tâm Seoul chấp thuận yêu cầu của phía công tố.



PARK Geun-hye là ai ?

PARK Geun-hye là một nữ chính trị gia Hàn Quốc. Bà là nữ tổng thống đầu tiên trong lịch sử Hàn Quốc và là tổng thống dân cử đầu tiên ở châu Á Bà từng là Nghị sĩ Quốc hội Hàn Quốc trong qua bốn nhiệm kỳ, và là cựu chủ tịch đảng Saenuri. Bà là con gái của cựu tổng thống Park Chung-hee. Bà bị đình chỉ chức vụ tổng thống sau cuộc hạch tội của Quốc hội Hàn Quốc ngày 9 tháng 12 năm 2016 và chính thức bị phế truất vào ngày 10 tháng 3 năm 2017. Thủ tướng Hwang Kyo-ahn đang tạm quyền tổng thống.

PARK Geun-hye : cựu tổng thống Hàn Quốc
Nhiệm kỳ : 25/2/2013 – 10/3/2017

Park Geun-hye sinh ngày 2 tháng 2 năm 1952 tại Samdeok-dong Jung-gu, Daegu, là con trưởng của cố tổng thống Hàn Quốc Park Chung Hee.  Mẹ bà là Yuk Young-soo. Bà có một em gái tên là Park Geun-Ryeong sinh năm 1954 và một em trai tên là Park Ji-man sinh năm 1958.

Bà tốt nghiệp trường trung học Seongsim ở Seoul năm 1970. Sau khi tốt nghiệp cử nhân ngành kỹ thuật điện tử từ Đại học Sogang năm 1974, bà sang Pháp và nhập học tại Đại học Grenoble, nhưng sau đó không lâu khi mẹ bà chết do bị ám sát (ngày 15 tháng 8 năm 1974), bà phải quay về nước.

Mẹ bà lúc bấy giờ đang là Đệ nhất phu nhân Hàn Quốc. Mẹ bà bị Mun Se-gwang, điệp viên Bắc Triều Tiên sinh ra ở Nhật Bản, giết chết. Mun Se-gwang là thành viên của Tổng Hội Cư dân Triều Tiên tại Nhật Bản, tuân lệnh chính phủ Bắc Triều Tiên hạ sát cha bà là tổng thống Park Chung Hee, nhưng ám sụt hụt, và mẹ bà là Yuk Young-soo bị trúng đạn và chết tại Nhà hát Quốc gia Hàn Quốc, Seoul ngày 15 tháng 8 năm 1974.

Kể từ đó, Park Geun-hye lãnh nhiệm vụ làm đệ nhất phu nhân cho đến năm 1979 khi cha bà cũng bị ám sát bởi chính giám đốc tình báo Hàn Quốc là Kim Jae-kyu ngày 26 Tháng 10 năm 1979. Tình hình chính trị Hàn Quốc lúc bấy giờ rất căng thẳng. Các nhân vật đối lập đều bị quản thúc hoặc sách nhiễu.

Năm 2007, Park Geun-hye đã lên tiếng tỏ việc hối tiếc về lập trường đàn áp đối lập của Park Chung Hee.

Ngoài tiếng Hàn là tiếng mẹ đẻ, Park Geun-hye còn biết nói tiếng Trung Quốc, tiếng Anh, tiếng Pháp, và tiếng Tây Ban Nha.

Park Geun-hye tự cho mình là một người không theo tôn giáo nào cả. Tuy nhiên do ảnh hưởng của mẹ, Park Geun Hye ít nhiều gắn bó với các Phật tử, và cũng gần gũi cả với một số tín đồ Tin Lành có tên tuổi.


Hơn 200 ngày Hàn Quốc rúng động vì bê bối của bà Park Geun Hye

Theo zing.fr ngày 13/3/2017 - Hàn Quốc vừa trải hơn 200 ngày sóng gió với vụ bê bối của Tổng thống Park Geun Hye. Trong nhiều tuần liền, người dân bất chấp trời mưa, thời tiết lạnh giá để ra đường biểu tình.

















Cuộc sống nào sau song sắt đang chờ bà Park Geun Hye

Theo zing.fr ngày 31/3/2017 - Gần hai thập kỷ tới lui và sống trong Phủ tổng thống, nay bà Park Geun Hye chính thức bước vào cuộc sống đằng sau những song sắt sau khi bị phế truất.

Từ một "nữ hoàng", bị phế thành thường dân rồi phải chịu điều tra, bà Park Guen Hye bước vào cuộc sống mới trong Trung tâm giam giữ Uiwang kể từ ngày 31/3. Tại đây, cựu tổng thống sẽ được "đoàn tụ" với những người đồng hành gắn bó thời gian qua, như người bạn thân "pháp sư" Choi Soon Sil và "thái tử Samsung" Lee Jae Yong.

Tiếp tục cuộc sống cô độc trong nhà giam

Theo AFP, cơ sở Uiwang ở phía nam thủ đô Seoul. Nơi đây gồm rất nhiều buồng giam diện tích khác nhau và cách biệt rõ ràng giữa khu nam - nữ. Do tính chất quan trọng của những nghi phạm bị tạm giam ở đây nên an ninh tại Uiwang rất nghiêm ngặt, nhiều vọng gác an ninh dọc các bức tường cao và dày.


Thông thường, khoảng 6 người sẽ ở chung trong một buồng giam rộng 12 m2. Tuy nhiên, với thân phận đặc biệt và lý do an ninh nên bà Park được đặc cách ở một mình trong một phòng rộng hơn, khoảng 6,5 m2.

Giường ngủ của cựu tổng thống là chiếc nệm có thể gập lại, một tivi, một tủ nhỏ đựng các vật dụng, nhà vệ sinh sẵn bên trong phòng và bồn rửa mặt. Kể từ nay, bữa ăn mỗi ngày của bà Park chỉ đáng giá 1,3 USD. Bà cũng phải tự làm những việc sinh hoạt hàng ngày như rửa khay đựng đồ ăn sau khi dùng bữa xong, tự giặt giũ quần áo. Nghi phạm được sử dụng bồn tắm nước nóng chung 2 lần mỗi tuần.

Khi vào trại giam, bà Park buộc phải mặc đồng phục với màu xanh lá cho nữ giới. Bà cũng phải thức giấc theo quy định vào 6h và đi ngủ lúc 21h. Mỗi ngày, bà được phép ra ngoài 1 tiếng để vận động.

Việc tạm giam nữ cựu tổng thống là để phục vụ điều tra, nên bà Park sẽ phải tiếp xúc các công tố viên bất kỳ lúc nào theo yêu cầu. Bà Park cũng được quyền đặt cuộc hẹn với luật sư của mình.


Khó thích nghi với cuộc sống mới

Ban quản lý trại giam Uiwang không giới hạn thời gian với những buổi gặp gỡ này, nên phần lớn các nghi phạm giàu có để dành nhiều thời gian ra khỏi buồng trao đổi với luật sư. Điển hình như trường hợp của cựu Bộ trưởng Văn hóa Cho Yoon Sun.


Bà Cho Yoon Sun đang bị điều tra vì lập danh sách đen những nghệ sĩ chống đối cựu tổng thống để gạch tên họ ra khỏi nhóm được nhận trợ cấp nhà nước. Một trong những luật sư của Cho chính là chồng bà. Do vậy, báo JoongAng cho biết bà Cho thường gặp chồng ở khu vực tiếp khách từ 9h đến 17h mỗi ngày.

Từng là một luật sư và lãnh đạo ngân hàng với cuộc sống phú quý, bà Cho được cho là gặp khủng hoảng trong việc thích nghi với "căn nhà mới" Uiwang. Dù mang thân phận nghi phạm đang bị điều tra, Cho vẫn chưa thể thích nghi ngay lập tức với nhà giam. Bà không ăn thức ăn do nhà bếp cung cấp mà chỉ dùng ít trái cây cầm cự qua ngày. Nội quy cơ sở không cho phép mang đồ ăn từ bên ngoài vào để tiếp tế cho nghi phạm.

Về phần cựu tổng thống, hiện chưa rõ bà Park còn được hưởng những đặc cách nào khác tại trại Uiwang hay không. Tuy nhiên, việc bị chuyển từ Phủ tổng thống đến nhà giam đã phản ánh sự thất sủng không thể cứu vãn của dư luật Hàn Quốc đối với người mà họ từng tôn sùng là "công chúa quốc dân".

"Khoảnh khắc mà bà Park cởi bỏ ghim cài tóc (luật của trại giam không cho phép mang bất kỳ kim loại nào vào trong), hoặc khi thức dậy mà không thể chỉnh trang tóc tai, là lúc bà ấy sẽ thực sự đối mặt với một thực tế khắc nghiệt mới", luật sư kiêm cựu công tố viên Lee Yong Ju nói.




Luật pháp Hàn Quốc nghiêm minh thật. Hy vọng luật pháp Việt Nam cũng nghiêm minh như thế.


Từ tổng thống trở thành tù nhân số 503

Sáng 31/3, bà Park Geun Hye làm thủ tục nhận phòng giam, mặc áo tù nhân số 503 và được cho là đã không cầm nổi nước mắt khi bước vào phòng.


AFP đưa tin, bà Park đã được chụp ảnh tù nhân và nhận những đồ đạc thiết yếu như đồ vệ sinh cá nhân, khay đựng thức ăn và chăn màn.

Sau khi làm thủ tục nhận phòng, bà được đưa tới phòng giam rộng 10,6 m2, rộng hơn so với những phòng thông thường.

"Tắm xong, bà ấy mặc bộ quần áo màu xanh dành cho tù nhân", một quan chức thuộc Bộ Tư pháp Hàn Quốc cho biết.

Trang phục của bà Park được thêu con số 503 ở ngực, đây chính là mã số của bà tại Trung tâm giam giữ Seoul trong những ngày tới.

Chosun TV dẫn nguồn tin khẳng định cựu tổng thống Hàn Quốc bật khóc khi được giải tới phòng giam. Căn phòng được cho nằm tách biệt khỏi những tù nhân khác vì lý do an ninh.

Phòng giam rộng rãi với vòi sen và nhà vệ sinh liền kề là đặc quyền duy nhất bà Park được hưởng. Bà sẽ tuân thủ quy định giam giữ như mọi tù nhân khác, bao gồm việc dậy sớm vào 6h30 sáng và đi ngủ vào 21h tối.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire